汉家初成长乐宫,亦以十月朝百工。 武夫崛起少仪节,秦制苟简非王风。 犹云始知天子贵,此甚可笑田舍翁。 圣朝礼乐百年备,文物寖盛兼羲农。 月正元日古所用,数岁一讲宾王公。 东至日出西太蒙,南极丹穴北崆峒。 重译款关惟恐后,奉琛荐币无不恭。 太常调乐辨韶武,少府拭璧差桓躬。 旗常卷舒王路肃,干羽出没顽民从。 协风入律效朔易,瑞雪盈尺迎年丰。 阴惨阳舒变顷刻,天决地辟含冲融。 君看此等圣人事,岂得复顾叔孙通。 道旁撃壤九龄叟,校室受书三尺童。 惯习升平不自觉,岂悟帝力高无穷。 赖君作诗播英实,如以鸣鼓祛昏聋。 吾知朝廷亿万载,与地侔富天比崇。
和吴九元会
译文:
在汉朝初期,长乐宫刚刚建成,也是在每年十月的时候,让百官前来朝拜。那些凭借武力崛起的人缺少礼仪节度,秦朝的制度简陋草率,根本不是王者应有的风范。
虽说当时的人开始知道天子的尊贵,但这就像没见过世面的乡下老头一样,实在可笑。我朝的礼乐制度经过百年的发展已经完备,典章制度日益兴盛,堪比伏羲、神农时代。
正月初一,这是自古以来就沿用的重要日子,每隔几年就会举行盛大仪式,宴请王公贵族。从东方日出的地方到西方极远的太蒙之地,从南方的丹穴到北方的崆峒山。
那些远方的部族,经过重重翻译前来叩关,唯恐落在后面,他们捧着珍宝、献上财物,无不恭敬有加。太常负责调试音乐,仔细分辨《韶》乐和《武》乐的韵律;少府擦拭玉器,认真挑选合适的器物和合适的礼仪动作。
旗帜随风舒展,王都的道路一片肃静;舞者手持干羽翩翩起舞,那些不顺从的人也受到感化纷纷归从。温和的风应时而至,符合音律,象征着节气的正常交替;一尺多厚的瑞雪纷纷飘落,预示着来年的丰收。
阴沉和舒畅的景象在顷刻之间就发生了变化,天地开辟,万物都沉浸在和畅的氛围之中。
你看这些都是圣明君主才能成就的大事,哪里还需要再去顾及叔孙通制定的那些礼仪呢。路边有九十岁的老人在欢快地击壤而歌,学校里有三尺高的孩童在认真读书。
他们习惯了太平盛世却浑然不觉,哪里能领悟到帝王的功德高不可测呢。幸亏你作诗来宣扬这些美好的事迹,就像敲响战鼓来唤醒那些昏聩愚昧的人。
我相信朝廷会千秋万代永存,其富足能与大地相比,其崇高能与苍天媲美。
纳兰青云