首页 宋代 刘敞 鳯凰山笙竹 鳯凰山笙竹 3 次阅读 纠错 宋代 • 刘敞 仙山不记鳯鸣时,碧筿空含玉润姿。 海外虽传有嶰谷,人间似未悟孙枚。 道家正贵知音少,野处还于静节宜。 千岁重寻乐毅传,悠悠更觉使心悲。 译文: 我不太明确“鳯凰山笙竹”中“鳯”是不是输入有误,一般常见是“凤凰山”。以下是这首诗的大致现代汉语翻译: 那宛如仙境的凤凰山啊,早已让人记不清凤凰在这里鸣叫的时间了。山上那翠绿的小竹子,白白净净的,依旧饱含着如玉般温润的姿态。 虽然传说海外有嶰谷能生长出制作乐器的良竹,可人世间似乎还没真正理解像孙枚(这里孙枚或许是有特定指向,不太明确,可能泛指识竹之人)那样能赏识好竹的慧眼。 道家之人向来以知音稀少为贵,这些生长在山野的竹子,正适合那清幽宁静的气节。 时隔千年再去探寻乐毅的传记,悠长的思绪中更让人感到满心悲戚。 标签: 宋诗 关于作者 宋代 • 刘敞 暂无作者简介 纳兰青云 × 发送