上夏太尉

四海传烽急,长安亦响振。 老儒稽变事,强敌暴生民。 廷议衣冠客,书闻草野臣。 诸公咸世杰,天子识平津。 开府三司旧,提兵十万新。 丹青大信著,明白睿谋伸。 赐马飞龙亚,分衣宝带亲。 貔貅帐下士,鹓鹄幕中宾。 虎节关河雪,天街毕昴尘。 朔方须筑郡,燕谷豫含春。 策效曾无敌,师行辄有神。 人心惟助顺,天道亦亲仁。 执钺来刑虢,勾芒下赐秦。 成功符屈指,默化剧陶钧。 既已通西域,还应察珮珉。 焉知充国颂,不足壮麒麟。

译文:

这首诗是对夏太尉的赞颂,反映当时的军事形势和对夏太尉的期待,以下是其现代汉语译文: 如今四海都传来了紧急的烽火警报,连都城长安都因这战事的消息而震动。 我这老儒生在考究着这突然变化的战事,强大的敌寇正在残暴地欺凌百姓。 朝堂之上,官员们在商议对策,而身处草野的臣子也上书表达自己的看法。 各位大臣都是当世杰出的人才,天子也能识别出像公孙弘那样的贤才(这里以公孙弘喻夏太尉)。 您曾担任过开府三司这样的显要旧职,如今又新率领着十万雄兵。 您的忠诚和功绩就像丹青画卷一样显著清晰,皇上圣明的谋略也因您得以施展。 皇上赏赐给您仅次于皇宫飞龙厩名马的良驹,还赐予您亲贵的宝带和衣服。 您帐下有勇猛如貔貅的士兵,幕中有像鹓鹄一样贤能的宾客。 您手持虎节,在关河的风雪中坚守;京城的街道上,也仿佛弥漫着战争的烟尘。 在北方需要像当年修筑朔方郡那样加强防御,燕地的山谷似乎已提前蕴含着春天的气息(暗示胜利的希望)。 您出谋划策向来无人能敌,军队行动总是如有神助。 人心都是向着正义、顺应天道的,上天也亲近仁爱之人。 您就像当年周武王执钺讨伐虢国一样出征,也会像勾芒神降临赐福秦国一样给我们带来胜利。 成功似乎已屈指可数,您潜移默化的影响力就像陶钧转动塑造陶器一样巨大。 您既已能够打通西域的通道,也应该明察身边的人才。 怎么能知道对赵充国那样的赞颂,不足以让您的功绩在麒麟阁上彰显呢(以赵充国喻夏太尉,期望其功绩能载入史册)。
关于作者
宋代刘敞

暂无作者简介

纳兰青云