奉同邻几咏雪

侵旦满城雪,从天万里风。 阴沈朝日变,惨澹宿云同。 径渡湖沙远,群飞海上空。 崩腾兼上下,眩晃失西东。 帝所银为阙,河滨贝作宫。 瑶林高不极,璧水阔无穷。 巨丽神仙境,精微造化工。 霏花争烂漫,喷雾极溟蒙。 埽洒埃尘豁,苞含物象充。 牛衣愁病客,鹤髪思衰翁。 侵冒貂余黑,凭凌火似红。 厉威深刻轹,正色坦昭融。 妒舞多珍鹭,迷群有断鸿。 阳微怯频复,阴老恣骄雄。 蔀屋贫奢等,辉窗昼夜通。 岁华惊朔易,故老识年丰。 占赋惭宾右,闻歌慕郢中。 闭门徒自喜,乘兴力难崇。

译文:

清晨时分,整座城都被大雪覆盖,万里长风好似从天际呼啸而来。 天色阴沉,原本的朝阳也变了模样,那惨淡的景象和昨夜的阴云并无二致。 雪花径直飞过遥远的湖沙,像一群飞鸟在海面上空飞舞。 它们上下奔腾翻涌,光芒晃得人都辨不清东西方向。 这雪后的世界,仿佛天帝的居所是用白银筑成的宫阙,河岸边的宫殿是用贝壳建成。 那如雪的树林高耸入云,看不到顶,雪后的水面如璧玉般宽阔,无穷无尽。 这壮丽的景色宛如神仙居住的境地,精妙细微之处尽显大自然的鬼斧神工。 纷纷扬扬的雪花好似争奇斗艳般烂漫,弥漫的雪雾极为迷蒙。 大雪清扫了世间的尘埃,让一切都变得开阔,它包容了世间万物。 穿着粗麻衣服的穷苦病人满心忧愁,白发苍苍的老人陷入了衰颓的思绪。 有人的貂皮帽子被雪覆盖后还留着些许黑色,有人在雪中艰难前行,仿佛身上的火都被冻得发红。 这雪气势威严,冷酷无情地碾压着一切,它洁白正色,坦然而又明亮。 它让美丽的白鹭都仿佛嫉妒它的舞姿,也让失群的孤雁迷失了方向。 阳气微弱,害怕频繁的反复,而阴气正盛,肆意地展现着它的骄横。 无论贫穷还是富裕人家的屋子都被雪覆盖,雪的光辉让窗户昼夜都透亮。 一年的时光让人惊讶于季节变换如此迅速,而老人们从这大雪中预感到了来年的丰收。 我惭愧自己在宾客中作诗水平不高,听闻美妙的歌声不禁仰慕起郢中那些善歌之人。 我只能闭门独自欢喜,虽有乘兴出游的想法,却实在没有足够的力气。
关于作者
宋代刘敞

暂无作者简介

纳兰青云