闻琵琶
夜拍水云非故乡,未闻终曲已凄凉。
舟中月白寒江阔,马上酸风紫塞长。
思妇有怀停别杵,征人无语对清觞。
平时不见秦城役,余韵空传战垒荒。
译文:
夜晚在这水云之间弹奏,可这里并非自己的故乡,还没听完琵琶曲,凄凉之感就已涌上心头。
小船里月光皎洁,寒冷的江水浩渺开阔;在马上,那带着寒意的风扑面而来,边关的道路漫长无尽。
思念丈夫的妇人正拿着捣衣杵,听到琵琶声,满怀愁绪地停下了手中的动作;远行征战的人默默无语,对着清酒独自伤神。
平日里见不到在秦城服役劳作的场景,只留下琵琶的余音在那荒废的战垒间空自流传。