友生失意
梦到天阍寤翼伤,拂衣归去乐江乡。
丈夫岂识原非病,丞相应嗤盖有狂。
失马未须嗟北塞,过关重约使南阳。
君知鞲上雄飞日,秋劲霜严始一翔。
译文:
在梦里我仿佛到了天宫的大门,可醒来却感觉自己像鸟儿折了翅膀般受伤。于是我掸掸衣服,决定回到那令人快乐的江边故乡。
大丈夫哪会认为自己仕途不顺就是有问题呢,丞相或许会嘲笑我,觉得我太狂妄了。
就像那塞北丢马的老人,不必为一时的得失而叹息。我期待着能像当年过关去南阳的人一样,重新约定时机再去闯荡。
你要知道,雄鹰在臂套上等待着,只有到了秋意劲猛、霜雪严寒的时候,才会一展雄姿,冲天飞翔。