白鹄出江渚,刷羽何鲜新。 志陵青霞端,欲饮天汉津。 清飚未我与,陂泽聊逡巡。 偶为虞罗获,远趣无由伸。 樊笼厌局促,野性那能驯。 庭除数惊顾,惨惨常畏人。 皓素不入俗,众目谁为珍。 稻粱不充腹,日与鸡鹜邻。 举头畏太高,俛啄空愁辛。 萧萧敛六翮,憔悴伤精神。 男儿五十不如意,青衫华发游埃尘。 向为盐官北如晋,今为幕吏西适秦。 慨然遂欲抛手板,拂衣高蹈锦水滨。 长竿短艇入烟雨,放歌酣饮欹乌巾。 方今圣朝清似水,林空谷静无隐沦。 吾君梦卜偶未到,勿学君平与子真。
王书记以近诗三篇相示各摭其意以诗赓之 感遇
译文:
### 诗歌上半部分
洁白的天鹅从江中小洲飞起,它梳理着羽毛,显得多么光鲜崭新。它的志向高凌于青霞之上,想要去畅饮天河之水。可清爽的疾风没有眷顾我,我只能在池塘和沼泽之地徘徊逗留。偶然间被猎人的罗网捕获,高远的志趣再也无法伸展。
被困在樊笼里,我厌烦这局促狭小的空间,我本就狂野的性子又怎能被驯服。在庭院中多次惊恐地张望,总是凄惨不安,害怕着旁人。我这一身洁白的羽毛与世俗格格不入,又有谁会把我当作珍宝呢。盘中的稻粱都填不饱肚子,每日还得和鸡鸭这些庸碌之辈做邻居。抬头怕太高,低头啄食也只能徒自愁苦辛酸。我垂着翅膀,羽毛稀疏,身形憔悴,精神也备受伤害。
### 诗歌下半部分
男子汉到了五十岁还事事不如意,穿着青色官服,两鬓斑白,在尘世中奔波游走。过去我担任盐官,向北前往山西;如今我做幕僚小吏,往西去到陕西。我感慨不已,真想立刻扔掉这象征官职的手板,撩起衣裳,前往锦水之滨隐居。手持长竿,乘坐短艇,在烟雨中逍遥,放声高歌,畅快饮酒,歪戴着乌巾。
如今圣明的朝廷政治清明如水,山林空寂、山谷幽静,已没有适合隐居的地方。只是君主偶然还没有注意到我罢了,我可不能像严君平、郑子真那样去隐居啊。
纳兰青云