胜之家本公侯贵,弱冠英才已惊世。 雒阳多士谁敢伦,千古比肩唯贾谊。 昔遭绛灌深切齿,奔走十年为下吏。 近方抆拭出泥涂,稍学和光匿锋锐。 会计之官岂足为,黾勉簿书聊自庇。 王城九衢腊月尾,风雪数朝穷恣睢。 枥间款段疲且病,借马于人亦疲曳。 扬鞭掣辔趋省廷,刺蹙不前泥没鼻。 慨然遂有劳者歌,满纸雄文欻轩轾。 人生荣遇有早晚,视此锱铢勿关意。 况君卓荦高出群,异日青云终自致。 鲜车大盖拥骅骝,莫忘今朝乘小驷。
和王胜之雪霁借马入局偶书
译文:
胜之你的家族本就是公侯世家,出身十分高贵。你在二十岁左右的时候,那杰出的才华就已经震惊世人。在人才济济的洛阳,有谁能与你相提并论呢?从古至今能和你比肩的大概只有贾谊了。
过去你就像当年的贾谊遭到绛侯周勃、灌婴那样的小人忌恨,仕途不顺,十年间只能做个小官,四处奔波。直到最近你才得到重用,从困境中走出来,也慢慢学会了随和处事,收敛锋芒。
掌管财政的官职哪里值得你去做呢?你不过是勉强处理文书,暂且以此来庇护自己罢了。
京城的条条大道到了腊月末尾,接连几日风雪肆虐,肆意横行。你马厩里那匹普通的马又累又病,向别人借来的马也显得疲惫不堪。你扬着马鞭,拉着缰绳赶往官署,可马却蜷缩着身子不愿向前,泥浆都淹没到马鼻子了。
你感慨之下写下了慷慨的诗歌,满纸的文章气势不凡,高低起伏尽显才情。
人生的荣耀和机遇有早有晚,对于眼前这些微小的得失就别放在心上了。何况你才能卓越,远超众人,日后必定能平步青云。到那时你坐着华丽的车子,由骏马簇拥着,可别忘了今天骑着小马的日子啊。
纳兰青云