小鸡距短双翅垂,广场勇鬬无所施。 清晓长鸣独先众,朝者恃此能知时。 星河满天月光白,东望扶桑悄无色。 一声高举耳目醒,四远群阴俱辟易。 陋巷人疏烟火稀,永夜沈沈钟鼓微。 闻之徐起就盥栉,颠倒不复忧裳衣。 君家迥居北城曲,阿阁嶕峣日鸣玉。 萧萧风雨得司晨,不使无功啄君粟。
朝鸡赠王乐道
译文:
那只小公鸡,爪子短短的,一双翅膀无力地垂着,在宽敞的场地里想勇敢争斗却根本施展不开。
可在天刚破晓的时候,它却独自率先引吭高歌,那些要去上朝的人就靠着它的啼鸣来知晓时间。
此时星河布满天空,月光皎洁,向东眺望那日出之处的扶桑,都悄然失去了光彩。小公鸡一声高亢的鸣叫,让人们耳目为之一醒,四周的阴霾都纷纷退避。
偏僻的小巷里人迹稀少,烟火也很稀疏,漫长的黑夜中,钟声和鼓声都微弱难闻。听到鸡叫,人们便慢慢起身去洗漱梳头,再也不用担心穿错衣裳、颠倒顺序。
你家远住在北城的角落,楼阁高耸入云,你佩着玉饰,早出晚归。这只公鸡在萧萧风雨中依旧能尽职尽责地报晓,不会无功受禄,白吃你家的粟米。
纳兰青云