幽蹊入桃李,危栈蟠林麓。 行行忽虚敞,高斋出山腹。 园圃近指掌,郊郭纷盈目。 春老酴醿香,夏浅筼筜绿。 条横喜罥衣,笋迸乍穿屋。 秋江澄可卷,冬岭翠如扑。 烟间渔艇小,塞外村居独。 烧转望畬田,响答聆伐木。 惊麏挺走险,鸣禽嘤出谷。 物华时变更,兴趣日相续。 谁知使者尊,常著野人服。 肯以驷马荣,区区诧乡族。
和利州鲜于转运公居八咏 山斋
译文:
一条幽静的小路延伸进桃李花丛之中,那危险的栈道像蟠龙一样盘绕在山林脚下。沿着小路和栈道一路前行,忽然眼前变得开阔起来,一座高雅的书斋从山腰处显现出来。
站在书斋这里,近处的园圃就像在手掌中一样清晰可见,郊外城郭的景色纷纷映入眼帘。暮春时节,酴醿花散发着阵阵清香;初夏时分,高大的筼筜竹一片翠绿。横斜的枝条让人欣喜地发现它会挂住衣服,竹笋迅猛生长,突然就好像要穿透屋子。
秋天的江水清澈得仿佛可以卷起来,冬天的山岭翠绿得好像扑面而来。烟雾缭绕中,江上的渔艇显得那么小巧;边塞之外,村落孤独地立在那里。能看到远处烧荒垦田时火焰的转动,也能听到伐木声响的回应。受惊的獐子在险地奔跑,啼叫的鸟儿从山谷中欢快飞出。
这里的自然风光随着时节不断变换,而我游览的兴致也日复一日地延续着。谁能想到身为使者的您地位尊贵,却常常穿着山野之人的衣服。您不会用乘坐驷马高车的荣耀,在乡里族人面前炫耀。
纳兰青云