延阁屹中天,积书云汉连。 神宗重其选,国士此为偏。 夫子岷嶓秀,声名俊造先。 清标峻不极,胜气驶无前。 待价犹怀璧,临岐肯著鞭。 介推不求显,张季久方迁。 玉槛钩陈上,丹梯北斗边。 帝容瞻日角,宸翰照星躔。 职秩曾无贵,光华在得贤。 公卿殊未晚,尚少买臣年。
喜景仁直秘阁
译文:
延阁高耸矗立在天空中央,里面堆积的书籍仿佛与银河相连。
神宗皇帝十分重视秘阁官员的选拔,国家的杰出人才在这里可算是汇聚一处。
先生您是岷山、嶓冢山一带的灵秀之人,声名在众多才俊之中遥遥领先。
您清正的品格高峻得难以企及,豪迈的意气风发,一往无前。
您如同怀揣美玉等待合适的时机展现价值,面对仕途的岔路也能从容不迫。
就像介推不追求显达的名声,又如张季经历许久才得到升迁。
如今您身处秘阁,仿佛置身于玉槛之上,靠近钩陈星,那通往高处的丹梯就在北斗星旁边。
在这里能瞻仰到皇帝的容颜,还能看到皇帝的墨迹如星辰般闪耀。
职位俸禄其实并不那么重要,这里的光彩在于得到了像您这样的贤才。
您日后位列公卿也不算晚,毕竟您比朱买臣出仕时的年纪还小呢。
纳兰青云