去年暨今夏,承诏祠天神。 昔当摇落时,宫叶红纷纷。 此来芳春暮,宫草青蓁蓁。 三日奉斋洁,百骸祛垢氛。 御署致恭虔,天香何𬘡缊。 监祀黄门郎,摄官紫微臣。 松枝拂剑佩,树影光搢绅。 灯烛晃白昼,香花蔼清芬。 金殿礼神仙,瑶坛醮星辰。 至诚不为己,玄鉴当福仁。 质明祀事毕,复命趋紫宸。 扬鞭入村落,缓辔聊逡巡。 麦田少时雨,蚕月无闲人。 自惭怀禄仕,蠹此力穑民。 又抛三洞趣,来入九衢尘。 不如韩道士,长此养天真。
太一宫祭回马上偶作寄韩德纯道士
译文:
去年一直到今年夏天,我都奉了诏书去祭祀天神。
去年祭祀的时候正值草木凋零的时节,太一宫里的树叶纷纷扬扬地红着飘落。如今我再来时,已经是暮春了,太一宫里的草长得郁郁葱葱。
为了这次祭祀,我整整三天都吃斋守洁,身上的所有污垢和浊气都被祛除干净。我怀着恭敬虔诚的心,在御署中参与祭祀,那祭祀用的天香散发出浓郁而美好的香气。
负责监祀的是黄门郎,代理官职的是紫微臣。祭祀时,松枝轻轻拂过他们的剑佩,树影映照在他们这些官员的身上,显得光彩照人。
祭祀的场所里,灯烛把这里照得如同白昼,香花散发着清幽的芬芳。在金殿中我们礼拜神仙,在瑶坛上设醮祭祀星辰。
我怀着最诚挚的心进行祭祀,并非是为了自己,我相信神明会洞察这一切,赐福给仁德之人。
天刚亮的时候,祭祀的事情就结束了,我赶忙回朝廷复命。
我扬着马鞭进入村落,慢慢地骑着马四处走走看看。麦田刚刚下过雨,正是蚕忙的月份,村子里没有一个闲人。
我自己很惭愧,作为拿着俸禄的官员,却像蠹虫一样消耗着这些辛勤耕种的百姓的劳动成果。
我又一次抛下了道家的意趣,重新回到了这充满尘世喧嚣的繁华街道。
真不如我的朋友韩德纯道士啊,他能够长久地在这里修养自己的天然本性。
纳兰青云