丈夫贵自奋,何必恃贻谋。 当年功不立,古人重为忧。 太师忠顺公,没世有余休。 令子一何贤,耻随资荫流。 碌碌奉朝请,帝恩何以酬。 鬰鬰不快意,上章闻冕旒。 愿为循良吏,未甘恩泽侯。 天子嘉乃诚,锡命莅同州。 同州古三辅,北望雄且优。 诏条得以布,民瘼得以求。 勿谓绮纨子,当有襦袴讴。 诗云无忝尔,礼云必为裘。 去去继旄节,免作将门羞。
送陈侯之任同州
译文:
男子汉大丈夫贵在自我奋发图强,何必依靠先辈遗留的谋略呢。要是一生都不能建立功业,古人可是把这当作很值得忧虑的事情。
太师忠顺公,即便去世了,也留下了很多美好的声誉。他的儿子是多么贤能啊,以跟那些凭借父祖荫庇入仕的人为伍为耻。如果只是庸庸碌碌地在朝廷中当个闲官,又怎么能报答皇帝的恩情呢?
心中郁闷不痛快,于是上奏章给皇帝。他表示愿意做一个奉公守法、爱护百姓的好官,而不甘心只做个靠恩泽受封的侯爷。
天子赞赏他的诚意,便下旨让他去同州任职。同州在古代属于三辅之地,向北望去,地势雄伟且条件优越。在那里,他可以颁布皇帝的法令,也能够去了解百姓的疾苦。
不要以为他是出身富贵的子弟,他应当能得到百姓的赞颂。《诗经》里说不要辱没了祖先,《礼记》里说做事要善始善终。
去吧,去那里继续秉持着使命好好为官,可别给将门之家丢脸啊。
纳兰青云