忆别
何处篱筵酒欲空,夜凉横玉自吹风。
人当木落关山外,秋在月明池馆中。
隔水不堪惊远梦,入云犹拟触孤鸿。
凭栏寂寂还多感,谁会无言忆马融。
译文:
不知道在何处的竹篱边酒席上,酒已快要喝尽了。夜渐渐凉了下来,有人横拿着玉笛,悠然地吹奏起来。
此刻,友人应当正身处树叶飘落的关山之外,而我这里,秋意正弥漫在洒满月光的池沼馆舍之中。
隔着河水,那笛声让人不忍心去惊扰遥远的梦境,但这声音飘入云端,似乎还想要触碰那孤独飞行的鸿雁。
我独自凭靠着栏杆,寂静无声却感慨万千,可又有谁能理解我默默无言中对友人的深深思念呢。