和范景仁谢寄西游行记 其二
八水三川路渺茫,翠微深处白云乡。
目𥉍懒拭如松液,领髪频抓似栗房。
林壑不嫌无用物,形骸难入少年场。
缘苔蹑蔓知多少,千里归来屐齿苍。
译文:
八水三川的道路一片遥远迷茫,那翠绿山色的深处就是如同仙境般的白云之乡。
我的眼睛昏花,懒得去擦拭,就像松树上流淌的汁液那样模糊;我频繁地抓挠着脖颈和头发,那头发就像带刺的栗房一样杂乱。
山林沟壑并不嫌弃我这样没什么用处的人,而我这衰老的身体也难以融入那朝气蓬勃的少年人的活动中。
我沿着青苔、攀着藤蔓前行,也不知走了多少路,千里行程归来,木屐的齿都变得青苍了。