九诵 箕子

伟夫子之正谅兮适遭世以离尤,悼祖宗之累积兮大命颠而逢忧。 忠良屏远兮谗谀寖昌,神龟在涂兮虺蟒升堂。 紫鸾笯置兮鸩羽飞扬,驺虞潜遯兮豺虎纵横。 江篱鉏割兮钩吻日滋,芳荃不御兮蔓草难图。 比干剖心兮天子佯狂,蒙以正兮大明其伤。 灵修不察兮国以云亡,旧邦维新兮武功以成。 囚奴释辱兮作宾于王,九畴演绎兮大法以彰。 五事钦明兮君道日隆,彝伦攸叙兮庻政其凝。 朝鲜分封兮夷貊化行,传国中山兮蕃子以孙。 庙貎有严兮祀典攸存,岁时奉事兮斯千万年。

译文:

伟大的您正直诚信啊,却生逢乱世遭遇祸殃。哀伤祖宗历代的积累啊,国家命运颠覆而陷入忧伤。 忠良之臣被排挤疏远啊,谗佞阿谀之徒日益嚣张。神龟被弃于路途啊,毒蛇恶蟒却登上朝堂。 紫色的鸾鸟被囚禁啊,鸩鸟却肆意飞扬。驺虞悄悄遁逃啊,豺狼虎豹横行无忌。 江离被锄割殆尽啊,钩吻这类毒草却日益滋长。芬芳的荃草无人使用啊,蔓延的杂草难以清除。 比干被剖心啊,君主佯装癫狂。您以正道自守啊,彰显出莫大的哀伤。 君王不能明察啊,国家于是灭亡。旧的邦国迎来新生啊,凭借武功成就大业。 您从囚禁屈辱中获释啊,成为君王的贵宾。推演九畴之法啊,使治国的大法得以彰显。 对貌、言、视、听、思五事恭敬明察啊,为君之道日益隆盛。人伦秩序得以理顺啊,各种政务得以安定。 您被分封到朝鲜啊,让夷貊之地教化盛行。您的后人在中山建国啊,子孙繁衍延续。 您的庙宇庄严肃穆啊,祭祀的典制得以留存。每年按时祭祀啊,愿此能绵延千万年。
关于作者
宋代鲜于侁

鲜于侁(一○一九~一○八七),字子骏,阆州(今四川阆中)人。仁宗景祐五年(一○三八)进士。调京兆府栎阳县主簿。庆历中迁秘书丞、通判绵州。神宗熙宁初,除利州路转运判官、转运副使。哲宗元祐元年(一○八六),拜右谏议大夫(《宋史》本传作左谏议大夫),除集贤殿修撰、知陈州。元祐二年卒,年六十九。有文集二十卷、《刀笔集》三卷等,均佚。事见《淮海集》卷三六《鲜于子骏行状》,《宋史》卷三四四有传。今录诗五十八首,编为一卷。

纳兰青云