清晖茅亭

山僧构亭山之麓,旋结茅蓬架园竹。 千年岩树怪枝虬,十亩龙池春水绿。 闲移宾榻向松轩,一坐清风香馥郁。 谁为潄石枕流人,老此优游避喧俗。

译文:

山上的僧人在山脚下建造了一座亭子,他很快地用茅草搭建起亭子,还用园中的竹子做支架。 那生长了千年的岩石旁的树木,枝干弯曲奇特如虬龙一般;面积十亩的龙池里,春天的池水碧绿清澈。 闲暇之时,将宾客的坐榻移到松树下的轩廊边,一坐下便能感受到清风拂面,空气中还弥漫着浓郁的香气。 谁能成为那枕着溪流、漱着山石(远离尘世)的人呢,能在此处悠闲自在地度过晚年,避开尘世的喧嚣与俗务。
关于作者
宋代苏颂

(1020—1101)泉州同安人,徙居丹阳,字子容。苏绅子。仁宗庆历二年进士。知江宁。皇祐五年召试馆阁校勘,同知太常礼院。迁集贤校理,编定书籍。英宗即位,为度支判官。神宗立,擢知制诰,知审刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制诰,出知婺州。元丰初,权知开封府,改沧州。奉旨编纂《鲁卫信录》。哲宗元祐初,除吏部尚书兼侍读,以邃于律历提举研制新浑仪。元祐七年拜右仆射兼中书侍郎,为相务使百官守法遵职,量能授任。后罢知扬州,徙河南。绍圣末致仕。有《苏魏公集》、《新仪象法要》、《本草图经》。

纳兰青云