北走出都门,寒坰冒初雪。 言瞻汉三公,严祠奉遗烈。 襜帷未行春,首兹荐腥血。 念昨冬愆阳,时风少凝冽。 长人惜熯菑,坐合苦忧惙。 遣吏造灵宇,精心致萧焫。 冥感不逾旬,同云寖融结。 甸畿千里间,滋液遍农畷。 兆为丰年祥,仓箱行可阅。 报祈礼则然,况乃人望觖。 前期告祝史,按令肄仪𫈵。 俎豆载博肥,尊罍泲芳𫗣。 朱轓朝启行,骑从纷交列。 雍容幕府盛,陪预愧蒙拙。 联行趋閟宫,就位修罄折。 拜望已告虔,叹咏想奇节。 惟昔汉之季,奸雄逞权谲。 公初任州郡,超然脱羁绁。 敢犯跋扈锋,终正狡吏谳。 霁威遁世贤,先觉安民杰。 举当仇无避,义在亲则灭。 入朝掌武事,出塞受师孑。 胡尘息边土,蛮貊窜巢穴。 屡进行惟危,保终名不缺。 世阀著庙鼎,庸勋刊冢碣。 清风邈千载,血祀岂尝绝。 时其福善事,乡人每谈说。 水旱或禜雩,响应甚昭晰。 神实依于人,祷祀戒轻媟。 今兹罄诚礼,庶可消眚孽。 府公台阁老,家声继皋契。 都圻出居留,条令见施设。 芘民慈惠师,事神粢盛洁。 威行肃群豪,政成除一切。 贰车实邦英,诸僚亦时哲。 儒雅资缘饰,吏治頼关决。 非才荷宽矜,幸免事卑屑。 方欣盍簪得,载咏嘤鸣阕。 期会间亦希,宴游时岂辍。 嘉此岁事和,乐哉民共悦。 览古极优游,言归日将昳。
奉陪府公赛雪桥公庙纪事兼呈倅幕诸君
译文:
向北走出都城的大门,寒冷的郊野覆盖着初降的雪花。我瞻仰着汉代的三位公卿的庙宇,这庄严的祠庙供奉着他们遗留的功业。
府公的车驾还未开始巡视春光,就首先来到这里进献祭品。回想起去年冬天阳气过盛,时常刮着的风也缺少寒冷的劲头。地方长官怜惜庄稼遭受干旱之灾,整日忧愁烦闷。于是派遣官吏前往神庙,诚心诚意地焚香祈祷。
神奇的感应没超过十天,阴云就渐渐聚集凝结。京城周边千里的范围内,滋润的雪水洒遍了农田。这预兆着是丰收年的祥瑞,装满粮食的粮仓指日可待。按照惯例进行报祭和祈愿是应该的,何况人们的期望正殷切。
提前告知祝史,按照法令演练礼仪。祭器里装满了肥大的牲畜,酒尊中盛着芳香的美酒。朱红色的车驾清晨出发,骑马的随从纷纷排列两旁。幕府的人员举止从容、阵容盛大,我能参与其中,惭愧自己愚笨蒙昧。
大家并肩走向幽深的神庙,各自就位恭敬行礼。拜祭时已经表达了虔诚,感叹追想着他们奇特的气节。
往昔汉朝末年,奸雄们肆意玩弄权术诡计。雪桥公当初在州郡任职,超脱地摆脱了束缚。敢于冒犯飞扬跋扈的权势,最终公正地判决了狡猾官吏的案件。他收敛威严,如同隐居避世的贤士,又有先见之明,是能安定百姓的豪杰。举荐人才时不回避仇人,秉持大义时能舍弃亲情。
他入朝掌管军事事务,出塞统领军队。让边境的胡地不再有战事的烟尘,让南方的蛮夷逃窜回巢穴。虽然多次身处危险的境地,但能保全自己的名声而无瑕疵。家族的功绩铭刻在宗庙的鼎上,功勋事迹刊刻在坟墓的石碑上。
他们的高风亮节流传千年,祭祀从未断绝。时常会造福于世间好事,乡里人常常谈论这些。遇到水旱灾害进行祭祀祈雨,神灵的回应十分明显。神灵实际上是依赖着百姓的,祈祷祭祀时要戒除轻率亵渎。
如今我们诚心诚意地举行祭祀之礼,希望可以消除灾祸。府公是朝中的元老,家族声誉如同皋陶、契一样延续。他在京城周边任职,各项政令都有妥善的安排。他是爱护百姓的仁慈长官,祭祀神灵时祭品洁净。他的威严让豪强们畏惧,政事有成而去除了各种弊端。
副官是国家的英才,各位同僚也都是当时的贤哲。他们凭借儒雅来增添风采,处理政务依赖他们的决断。我才能平庸却承蒙宽容,有幸避免了琐碎卑下的事务。
正欣喜能和大家相聚,吟诵着《诗经·小雅·伐木》中“嘤其鸣矣,求其友声”的诗句。公务的期限之间也比较宽松,宴饮游玩的时光也不会间断。
庆幸这一年的农事顺遂,百姓们共同欢乐。观赏古迹悠然自得,等到准备回去时,太阳已经偏西了。
纳兰青云