赵子抱经术,儒林挺孤秀。 策足入上庠,高谊诸生右。 秋闱再程文,怀宝不见售。 京师首善地,翘然俊贤囿。 朝廷举新诏,多士四方走。 主司搜择艰,有如羿张彀。 小善或不遗,宁当舍良茂。 岂非绳准高,刀尺下难就。 得丧不在己,自信非我疚。 岁穷感亲心,倚门方远候。 都亭谢知己,飘飘拂归袖。 乐彼闽中幽,里中贤友旧。 且复从其游,行义益充厚。 道存贵有用,独善古所陋。 明时无滞才,子行当勉懋。
送赵君权中归福唐兼呈陈季中
译文:
赵君钻研经学,在儒者之中挺拔出众,是独一无二的优秀人才。他凭借才学进入太学,高尚的品德和情义在众多学生里名列前茅。
在秋试中两次呈上文卷,虽有才华却未能考中。京城是全国教化最好的地方,也是贤才汇聚之处。朝廷颁布新的诏令,各地学子纷纷赶来。主考官选拔人才十分严格,就像后羿张弓射箭一样精准。哪怕有一点小长处都不会遗漏,又怎么会舍弃优秀的人才呢?
这恐怕是评判的标准太高,很难达到要求。得失并非由自己掌控,我相信你并没有过错。
年末到了,你体谅亲人的心意,家中长辈正远远地盼望着你归来。你在都亭向知己告别,衣袖飘飘踏上归程。
你可以去享受闽中清幽的环境,和家乡的贤友旧交相聚。暂且和他们一同交游,使自己的品行道义更加充实深厚。
有道之人贵在能有所作为,独善其身向来是古人所轻视的。圣明的时代不会埋没人才,你今后应当更加努力啊。
纳兰青云