子牟在江海,心存魏阙下。 君居虽远方,不忘朝廷者。 筑室负郊郭,虚堂连广厦。 浮梁江湖间,风物最萧洒。 官罢得优闲,一到休车马。 开轩命宾客,棋壶杂觞斝。 园亭助登览,山川入骚雅。 霄汉不可跂,惓惓谁能舍。 目睇西北云,丹成此倾泻。 出还拥旌旟,归复傲林野。 真得吏隠趣,岂累荣名假。 宦游羁绁中,适意如君寡。
寄题徐郎中鄱阳高居望云台
译文:
战国时的公子牟虽身处江海之间,可他的心却始终牵挂着朝廷。您虽然居住在偏远的地方,却也时刻不忘朝廷之事。
您在城郊建造了居所,宽敞的厅堂连着高大的房屋。您的居处位于江河湖泽之间,这里的风景十分潇洒优美。
您卸任之后获得了悠闲的时光,来到这里就可以停下车马好好休憩。您打开窗户邀请宾客,下棋、投壶,还与大家一起举杯饮酒。
园林亭台有助于登高望远,这里的山川美景可以入诗入画。朝廷的高位虽然难以企及,但那一份恳切的心意谁又能割舍呢。
您遥望西北方向的云彩,就好像赤诚之心要倾吐而出。您出仕时可以统领军队,归隐时又能悠然傲游于山林原野。
您真正体会到了官吏隐居的乐趣,不会被虚假的荣誉所牵累。在官场的束缚之中,能像您这样惬意自在的人可真是太少了。
纳兰青云