再和倒韵

新植苍筤竹,欣欣若感知。 日阴纷展盖,风韵巧吹篪。 幸对人潇洒,兼依地坦夷。 二年官此者,一日可忘之。 抱节疏仍密,交柯挺复欹。 藂生相友善,特立甚矜持。 长处苔微破,看来露亦披。 凤姿聊侧翅,蛇变但存皮。 莫作恂兵伐,留为介杖骑。 雪霜饶欲冒,雨露已先滋。 初见犹齐架,俄惊渐出篱。 中虚缘物性,外劲是天姿。 比亩虽云少,成林亦未迟。 庙丘当见采,栝羽岂劳施。 鹊尾冠须制,鹓雏食可期。 拂云思柏悦,盈畹笑兰衰。 任土前书贵,名园此地宜。 纵难听嶰管,肯学唱巴枝。 既许亲斋几,宁辞局甃墀。 更烦勤爱护,有用在他时。

译文:

新种下了翠绿的竹子,它们生机勃勃,好似能感知到我的心意。 白天,竹叶纷纷舒展,就像撑开的伞盖;微风拂过,发出宛如吹篪般美妙的声音。 庆幸它能以潇洒的姿态面对世人,还生长在平坦开阔的地方。 在这里为官两年了,哪有一天能把它们忘掉呢。 竹子的竹节分布,稀疏处又有紧密的态势,交错的竹枝挺拔又有倾斜之姿。 它们丛生在一起,相互友好,独自挺立时又十分端庄。 在那微微破开青苔的地方生长着,看上去连露珠也在它身上披洒。 它就像凤凰偶尔侧展翅膀,又如蛇蜕皮后展现本真。 可千万别像砍伐周亚夫军队的营树那样把它们伐掉,要留着让它们成为可以拄的拐杖、可骑乘的坐骑。 虽然雪霜想要肆意侵袭,但雨露早已滋润过它们。 刚开始看到时,它们还和架子一般高,转眼间就惊讶地发现它们渐渐长出了篱笆。 它中间虚空是源于本身的物性,外表刚劲是天生的资质。 虽然种植的面积不算大,但形成竹林也不会太晚。 宗庙祭祀用的材料肯定会选中它们,做箭羽又哪里还用得着费心去找其他材料。 可以用它来制作鹊尾冠,也能吸引鹓雏前来觅食。 它高耸拂云,让柏树都心生羡慕,众多的兰花与之相比都显得衰败。 以前的典籍就看重按土地所宜种植竹子,这座名园正适合它们生长。 纵然很难听到像嶰谷之竹做成的乐器发出的声音,但它怎会去学那通俗的巴人歌曲。 既然允许它亲近书斋的几案,又怎会嫌弃局促在砌着砖石的台阶旁。 还得烦劳大家多多爱护它们,因为它们以后会有大用处的。
关于作者
宋代苏颂

(1020—1101)泉州同安人,徙居丹阳,字子容。苏绅子。仁宗庆历二年进士。知江宁。皇祐五年召试馆阁校勘,同知太常礼院。迁集贤校理,编定书籍。英宗即位,为度支判官。神宗立,擢知制诰,知审刑院,因奏李定拜官不合章法,落知制诰,出知婺州。元丰初,权知开封府,改沧州。奉旨编纂《鲁卫信录》。哲宗元祐初,除吏部尚书兼侍读,以邃于律历提举研制新浑仪。元祐七年拜右仆射兼中书侍郎,为相务使百官守法遵职,量能授任。后罢知扬州,徙河南。绍圣末致仕。有《苏魏公集》、《新仪象法要》、《本草图经》。

纳兰青云