宋兴古刹今长干,灵曜台殿荒檀栾。 二泉相望弃不渫,西泉尚絫三石槃。 其流散漫为沮洳,稍集小砾生微澜。 东泉土梗久蔽塞,穿治乃见甃甓完。 道人慈哀波及远,沟荡两取合土山。 山前灌输各自足,辘轳罢转井口闲。 取遥比甘觉近美,与旧争冽知新寒。 爞爞夏秋百源干,抱瓮复道愁蹒跚。 疾倾横逗势未足,嗟此善利何时殚。 虑长易脆有大檀,伐坚羌庐窟孱颜。 金多匠手肯出巧,风水千里安知难。 没羽之虎行林间,箨龙失职因藏跧。 循除静投悲瑟瑟,映瓦微见清潺潺。 三年营之一日就,有口共以成为欢。 论功信可侈后观,何似当时万竹蟠。
酬王濬贤良松泉二诗 泉
译文:
宋朝兴起后,古老的寺庙如今成了长干之地,灵曜寺的台殿荒芜,周围长着杂乱的檀栾竹。
有两眼泉水遥遥相望,却被人遗弃不再疏浚,西边的泉水旁还累着三块石盘。
那泉水流淌得散漫,形成了一片潮湿的低地,稍微汇聚起一些小石子,才泛起微微的波澜。
东边的泉水被泥土石块长久堵塞,经过挖掘整治,才发现砌井的砖块依然完好。
有道人慈悲心怀,恩泽波及远方,他疏通沟渠,把两眼泉水都引向土山。
山前的田地各自都得到了充足的灌溉,井上的辘轳也不再转动,井口一片清闲。
取用远处的泉水,会觉得近处的泉水甘甜美好;将新引的泉水和旧有的泉水相比,能感受到新泉的清冽寒冷。
炎炎夏秋时节,众多水源都干涸了,人们抱着水瓮在小道上艰难地蹒跚而行,满心忧愁。
泉水急速倾流、横向流淌,势头却还是不够,可叹这水的便利什么时候才会枯竭啊。
考虑到长远使用,泉水容易干涸,就有粗大的檀木可用;要砍伐坚硬的木材,羌庐之地那些险峻的山间有木材可寻。
花费重金,工匠们就肯施展巧技,即便要引千里之外的风水,又怎会觉得困难呢。
凶猛如没羽之虎般的力量在林间运作,竹子仿佛失去了原本的作用而躲藏起来。
沿着台阶静静投入的泉水发出悲切的瑟瑟声,映照着屋瓦能微微看见清澈的泉水潺潺流淌。
三年来苦心经营,一日间就大功告成,大家都异口同声地为这件事的成功而欢欣喜悦。
论起这功绩,确实可以让后人赞叹不已,可这又怎比得上当初万竹盘绕的自然景象呢。
纳兰青云