寄二弟时往临川
萧条冬风高,吹我冠上霜。
我行岁已寒,悲汝道路长。
持以犬马心,千里不得将。
使汝身百忧,辛苦冒川梁。
青灯照诗书,仰屋涕数行。
不有亲戚思,讵知远游伤。
译文:
寒冷的冬天,狂风呼啸着高高扬起,吹着我头上如霜的白发。我在这一年将尽、天气严寒的时候外出远行,心里悲叹你要走的路途是那么漫长。
我怀着对家人像犬马般忠诚眷恋的心,却没办法在这千里之外陪伴着你。这让你独自承受无数忧愁,辛苦地跋涉在山川桥梁之间。
我想象着你在那昏黄的灯光下对着诗书苦读的模样,不禁抬头望着屋顶,泪水簌簌地流了好几行。如果不是有着对亲戚深深的思念,又怎么能体会到远游在外的哀伤呢。