冯侯天马壮不羁,韩侯白鹭下清池。 刘侯羽翰秋欲击,吴侯葩萼春争披。 沈侯玉雪照人洁,萧洒已见江湖姿。 唯予貌丑骇公等,自镜亦正如蒙倛。 忘形论交喜有得,杯酒邂逅今良时。 心亲不复异新旧,便脱巾屦相谐嬉。 空堂无尘小雨定,浓绿翳水浮秋曦。 高谈四坐扫炎热,木末更送凉风吹。 此欢不尽忽分散,明月照屋空参差。 平明余清在心耳,洗我重得刘侯诗。 刘侯未见闻已熟,吾友称诵多文辞。 才高意大方用世,自有豪俊相攀追。 咨予后会恐不数,魂梦久向东南驰。 何时扁舟却顾我,还欲迎子游山陂。
和刘贡甫燕集之作
译文:
冯侯就像那神勇不羁的天马,韩侯好似白鹭飞落在清澈的池塘。
刘侯如同秋空中正欲振翅高飞的鸟儿,吴侯仿佛春日里竞相绽放的花朵。
沈侯气质如美玉白雪般高洁,潇洒的模样尽显江湖豪杰的风姿。
只有我容貌丑陋让诸位见笑,自己照镜子也觉得像那形貌怪异的蒙倛。
我们不拘形迹地结交朋友,庆幸彼此投缘,恰逢此时举杯共饮,实在是美好时光。
大家心贴心,不再区分新交旧友,甚至脱了头巾和鞋子一起欢乐嬉戏。
空荡荡的厅堂没有一丝尘埃,小雨刚刚停歇,浓密的绿树倒映在水中,秋日的阳光在水面上浮动。
大家高谈阔论,让满座的暑热一扫而空,树梢间还送来阵阵凉风。
这欢乐还没尽兴,大家却忽然分散了,只有明月照着参差不齐的房屋。
清晨,那余韵还在心头耳边回荡,我又读到了刘侯的诗作。
刘侯虽然未曾谋面,但我早已听闻他的大名,我的朋友们常常称赞他的文采。
他才华高、志向大,正是要为世间所用的时候,自然会有众多豪杰与他相互追随。
我担心以后我们相聚的次数不会太多,我的魂梦早已向着东南方他所在的地方飞驰而去。
什么时候他能驾着小船来看望我,我还想陪着他去游赏山间水畔呢。
纳兰青云