文翁出治蜀,蜀士始文章。 司马唱成都,嗣音得王扬。 荦荦汉守孙,千秋起相望。 操笔赋上林,脱巾选为郎。 拥书天禄阁,奇字校偏傍。 忽乘驷马车,牛酒过故乡。 时平无谕檄,不访碧鸡祥。 问君行何为,关陇正繁霜。 中和助宣布,循吏缀前芳。 岂特为亲荣,区区夸一方。
送文学士倅邛州
译文:
文翁前往蜀地治理政务,蜀地的学子从此开始有了出色的文章。司马相如在成都唱出了美妙的文辞,随后有王褒和扬雄继承了他的文风。那些卓越的汉代太守的子孙们,历经千秋万代依然令人敬仰。
你如司马相如一般,挥笔写下像《上林赋》那样的佳作,凭借才华被选拔为郎官。也曾如扬雄一样,在天禄阁中坐拥书籍,校勘那些奇字的偏旁。如今你忽然乘坐着驷马高车,带着牛和酒荣归故乡。
现在时局太平,不需要撰写谕告檄文,也不用去探寻碧鸡的祥瑞。我问你这次出行是为了什么,此时关陇地区正布满繁霜。你要去宣扬中和的政策,做一个能遵循法度、与民休息的好官,延续前人的美好声誉。这可不只是为了让亲人感到荣耀,只是在一方之地小小地炫耀一番啊。
纳兰青云