白纻众山顶,江湖所萦带。 浮云卷晴明,可见九州外。 肩舆上寒空,置酒故人会。 峰峦张锦绣,草木吹竽籁。 登临信地险,俯仰知天大。 留欢薄日晚,起视飞鸟背。 残年苦局束,往事嗟摧坏。 歌舞不可求,桓公井空在。
白纻山
译文:
白纻山高高地矗立在众多山峰之上,被江湖紧紧环绕着,就像一条丝带缠绕在山间。
浮云在天空中翻滚涌动,天气变得晴朗起来,站在这白纻山上,视野极其开阔,仿佛能看到九州之外的地方。
我坐着轿子缓缓登上这寒冷而高远的天空一般的山顶,与老朋友们摆开酒席相聚在一起。
四周的峰峦连绵起伏,像是铺开了一幅绚丽的锦绣画卷;山上的草木在风中沙沙作响,仿佛是在吹奏着美妙的竽籁之音。
亲身登临此地,真切地感受到这里地势的险峻;抬头低头之间,深刻地体会到天空是如此的广阔无垠。
我们尽情地欢聚,不知不觉夕阳西下,天色渐晚。我起身眺望,只见飞鸟在背上掠过。
我已到了暮年,这一生总是被各种事情所束缚,过往的那些事情也都令人叹息地被摧毁破坏了。
曾经的歌舞升平景象如今已不可再寻,就像当年桓公留下的井,如今也只是空空荡荡地存在着。
纳兰青云