登越州城楼
越山长青水长白,越人长家山水国。
可怜客子无定宅,一梦三年今复北。
浮云缥缈抱城楼,东望不见空回头。
人间未有归耕处,早晚重来此地游。
译文:
越地的山峦长久地保持着青翠,溪水一直都是那样的澄澈洁白。越地的百姓世世代代都居住在这山环水绕的地方,把这里当成自己永远的家。
可叹我这个客居他乡的人啊,没有一处稳定的居所。就像在一场大梦之中,一晃三年过去了,如今我又要往北而去。
那缥缈的浮云环绕着城楼,我向东眺望,却什么也看不到,只能无奈地回过头来。
在这人世间,我还没有找到一处可以归隐田园耕种的地方。但无论早晚,我还是会再次来到这个地方游览。