纸暖合
联屏盖障一寻方,南设钩帘北置床。
侧座对敷红絮暖,仰窗分启碧纱凉。
毡庐易以梅烝坏,锦幄终于草野妨。
楚谷越藤真自称,每糊因得减书囊。
译文:
这纸暖合啊,是用联屏围起来当作屏障,大概有一寻见方的大小。南边挂着可以钩起的帘子,北边摆放着床榻。
在侧面的座位上,相对铺着红色的棉絮,让人感觉十分温暖。抬头看向窗户,那碧纱窗扇分别敞开着,带来丝丝凉意。
比起容易因为梅雨季的湿气而损坏的毡帐,还有在荒野之地显得格格不入的锦帐,这纸暖合可实用多了。
用楚地山谷里的竹子和越地的藤条制作的纸张来糊这纸暖合真是再合适不过了。每次糊这纸暖合,还能顺便减少些装书的袋子,物尽其用呢。