秋风摧剥利如刀,漠漠昏烟玩日高。 眼看南山露崖窾,心随东水转波涛。 归期正自凭蓍蔡,生理应须问酒醪。 还有诗书能慰我,不多霜雪上颠毛。
丙申八月作
译文:
在丙申年的八月,秋风凛冽,就像锋利的刀刃一般,无情地摧残着世间万物。天地间弥漫着一片昏暗的烟雾,太阳缓缓升起,可这景象依旧显得那么朦胧而慵懒。
我抬眼望向南山,只见那秋风似乎将山上的植被都剥去了,露出了山崖上的洞穴和坑洼。我的心就如同那向东奔流的河水,随着波涛不断地起伏翻涌,思绪万千。
我归乡的日期还没有确定,只能依靠用蓍草和龟甲来占卜,期望能从这古老的方式中寻得一丝指引。而我未来的生计又该如何呢?或许只能去问问那酒坛中的美酒,借酒消愁,暂时忘却生活的烦恼。
还好啊,还有诗书能够慰藉我这颗孤独而疲惫的心。也许正是因为有诗书相伴,我头上的白发才没有增加太多,让我还能在这纷扰的世界里保留一丝安宁。
纳兰青云