槛折檐倾野水傍,台城佳气已消亡。 难披榛莽寻千古,独倚青冥望八荒。 坐觉尘沙昏远眼,忽看风雨破骄阳。 扁舟此日东南兴,欲尽江流万里长。 霸气消磨不复存,旧朝台殿祇空村。 孤城倚薄青天近,细雨侵凌白日昏。 稍觉野云成晚霁,却疑山月是朝暾。 此时江海无穷兴,醒客忘言醉客喧。
次韵舍弟赏心亭即事二首
译文:
### 第一首
赏心亭的栏杆折断、屋檐倾斜,它就坐落在郊野的水边,曾经台城的祥瑞佳气早已消散不见。
想要拨开杂乱的草木去探寻千古往事实在艰难,我独自倚靠在高亭之上眺望四面八方的荒远之地。
坐着坐着,只觉得沙尘弥漫,模糊了我望向远方的双眼,忽然间风雨袭来,冲破了那炽热的骄阳。
今日我乘上小船,怀着畅游东南的兴致,想要顺着江流一直行驶到万里之遥的尽头。
### 第二首
当年的霸气已经消磨殆尽,不复存在,旧时王朝的宫殿如今只剩下空荡荡的村落。
孤独的城池紧挨着青天,仿佛距离天空很近,细雨不断侵袭,使得白日也变得昏暗无光。
渐渐感觉野外的云朵散开,傍晚的雨过天晴了,可又怀疑山间的明月是早晨初升的太阳。
在这个时候,我对江海有着无尽的兴致,清醒的人默默无言,沉醉的人却喧闹不已。
纳兰青云