汝水出山险,汝民多病瘿。 或如鸟粻满,或若猿嗛并。 女惭高掩襟,男大阔裁领。 饮水疑注壶,吐词侔有梗。 樗里既已闻,杜预亦不幸。 秦人号智囊,吴瓠挂狗颈。 𦢏𩲞常柱颐,伶仃安及胫。 祗欲仰问天,无由俯窥井。 挟带岁月深,冒犯风霜冷。 厌恶虽自知,剖割且谁肯。 不惟羞把镜,仍亦愁吊影。 内疗烦羊靥,外砭废针颖。 在木曰楠榴,刳之可曰皿。 此诚无所用,既有何能屏。 膨脝厕元首,臃肿异胪顶。 难将面目施,可与胞胎逞。 贤哉临汝守,世德调金鼎。 珉俗虽丑乖,教令日修整。 风土恐随改,晨昏忧虑省。 傥欲觐慈颜,名城不难请。
汝瘿和王仲仪
译文:
汝水从险峻的山中流出,汝地的百姓很多人都患了大脖子病。
有的脖子肿得像装满粮食的口袋,有的则好似猿猴嘴里含着东西并排鼓起。
姑娘们因为脖子肿大而害羞,常常高高地掩着衣襟;男子长大成人后,得把衣领裁剪得更宽大。
他们喝水的时候,就好像往壶里注水一样困难;说话吐字也像是喉咙里有东西梗阻。
樗里子因为脖子有瘤被人知晓,杜预也不幸患了这病。
秦人把樗里子称为“智囊”,吴地人却把大脖子比作挂在狗颈上的葫芦。
肿大的脖子常常撑住下巴,瘦弱者的脖颈细得难以支撑脑袋。
他们只能抬头望天,没办法低头看井。
这种病随着岁月积累而愈发严重,还得忍受风霜的侵袭。
虽然自己也厌恶这病,但又有谁肯为他们做手术割除呢?
他们不仅羞于照镜子,甚至连自己的影子都不敢看。
内服羊的甲状腺治疗很麻烦,用针刺穴位的外治方法也没什么效果。
在树木中有一种叫楠榴的,挖空后可以做成器皿。但这大脖子病的肿块实在没什么用处,可一旦长出来又怎么能消除呢?
那肿大的脖子挂在头上,和正常的脑袋极不相称,显得格外臃肿怪异。
这样的模样实在难以见人,或许只有在胎儿时期才不会在意。
贤明的汝州太守啊,您家世德高望重,善于治理政事。
虽然当地民俗粗陋怪异,但在您的教化政令下,一天天在变好。
或许当地的风土人情也会随之改变,百姓们的担忧也会渐渐减少。
倘若您想回家拜见母亲,向朝廷请求调回名城任职应该也不难。
纳兰青云