白云
英英白云浮在天,下无根蒂旁无连。
西风来吹欲消散,落日起望心悠然。
愿回羲和借光景,常使秀色当檐边。
时来不道能为雨,直以无心最可怜。
译文:
那轻盈美丽的白云飘浮在天空之上,它下面没有根蒂相连,四周也不与其他事物相连接,独来独往,自在逍遥。
西风吹了过来,想要把这白云吹散,到了傍晚太阳快要落山的时候,我抬头远望这白云,心中涌起一种闲适悠远的感觉。
我真希望能叫回神话中为太阳驾车的羲和,借助他的神力,让这白云那秀丽的姿态常常出现在我家屋檐边。
白云有时到来,虽说不一定能化作甘霖普降大地,但它那种毫无机心、自由自在的状态,实在是最让人怜惜喜爱。