陪程太师宴柳湖归

鸣珂晓日动,画旗春风斜。 马蹄碧玉砧,踏破黄金沙。 夹路尽高柳,屹如绀璧遮。 草软藉游人,树暖啼娇鸦。 长湖畜元气,飞亭插苍霞。 开樽适逸调,笑言醉方哗。 人意重于春,酒香浓胜花。 所嗟无壮士,挽住白日车。 上马横驮归,不省归到家。 淮阳有此境,足为天下夸。 要路谙机穽,㹞㹞争齿牙。 愿公且留镇,所得欢无涯。 卷袖倒大白,秀发欹乌纱。 时与东风期,一来赏春花。

译文:

清晨,阳光洒下,官员们佩戴的玉珂在马身上叮当作响,随风而动;绘有图案的旗帜在春风中轻轻倾斜。 骏马的蹄子踏在如碧玉般光洁的石板上,又踏上那金黄的沙地。 道路两旁都是高大的柳树,它们整齐排列,像深青色的玉璧一样把道路遮蔽起来。 柔软的草地就像垫子一样,供游人休憩;温暖的树枝上,娇美的乌鸦欢快地啼叫着。 那宽阔的柳湖仿佛蕴含着天地间的灵秀之气,湖中的亭子高高耸立,像是插入了天边的云霞。 我们摆开酒杯,尽情抒发着闲适的情怀,欢声笑语中,大家都喝得酩酊大醉。 人们的兴致比春天的气息还要浓郁,美酒的香气比鲜花还要醇厚。 只可惜没有壮士能挽留住太阳的车子,让时光停留。 我们骑上马,摇摇晃晃地往回走,甚至都不记得是怎么回到家的。 淮阳有这样的美景,足以让天下人都为之夸赞。 那些重要的仕途之路暗藏着各种陷阱,人们为了名利相互争斗,像狗一样龇牙咧嘴。 希望程太师您能留在这里镇守,这样我们就能有无尽的欢乐。 您卷起袖子,痛快地饮下一大杯酒,头发散乱,乌纱帽也有些歪斜。 希望能常常和春风约定,您能常常来这里欣赏春花。
关于作者
宋代郑獬

暂无作者简介

纳兰青云