程丞相生日

大昴光芒正,荆河气象浑。 始知真相出,遂见本朝尊。 汉地汝阳国,程侯司马孙。 精刚得金气,深厚体乾元。 申甫生周岳,皋夔拱舜轩。 山河归妙算,社稷系昌言。 九鼎群生重,洪𬬻一气奔。 群雏忌雕鹗,众草失兰荪。 慷慨提千骑,扶摇下九阍。 秦关春草短,洼水暮云屯。 诗必曹刘敌,兵须卫霍论。 谈余珠委积,笔落凤腾骞。 秀发烟霞外,丹心金石存。 未归真宰柄,犹倚大师藩。 日月回龙角,星辰会紫垣。 气凌金节润,风入绣旗翻。 歌管倾南国,簪裾拜庆门。 飞黄下天厩,缥酒赐尧樽。 固有神灵护,应知福禄蕃。 蟠桃三结实,未见老云根。

译文:

这首诗是一首祝寿诗,以下是翻译成较为流畅的现代汉语: 大昴星闪耀着明亮的光芒,荆河一带呈现出雄浑壮阔的气象。由此才知道真正的贤相诞生了,也看到本朝更加受人尊崇。 在汉地汝阳这个地方,程丞相您是司马氏的后代。您的精神刚毅如同金气般刚硬,品德深厚就像乾元一样包容万物。 您就如同申伯、甫侯诞生于周地的山岳,皋陶、夔这样的贤臣拱卫在舜帝的朝堂。山河的命运都在您精妙的谋划之中,国家的兴衰全依仗您的良言善策。 您的地位如同九鼎一样,关乎着百姓的安危,又像洪炉中的烈火,气势奔腾。那些平庸之辈嫉妒您这样的英才,就如同杂草在兰花、荪草面前自惭形秽。 您慷慨激昂地率领着千军万马,如大鹏展翅般直下宫廷。秦地的关隘春草刚刚长出还很短,洼水之上暮云聚集。 您的诗作能与曹植、刘桢匹敌,用兵之道可与卫青、霍去病相提并论。您谈论起来言辞如珍珠般不断洒落,提笔写下的文章像凤凰一样腾飞。 您的才华如同烟霞之外的美景般出众,赤诚的忠心如同金石般坚定。虽然您还未执掌真正的宰辅大权,但依然像坚固的藩篱一样护卫着国家。 日月仿佛在龙角处回转,星辰都汇聚在紫微星垣。您的气势如金节般润泽威严,风吹动着绣旗翻飞。 南方的歌女奏起美妙的音乐,达官贵人都聚集在您庆贺生日的门前。皇家的骏马从宫廷马厩中奔出,皇上赏赐的美酒如同尧帝的酒樽里盛的琼浆。 您必然有神灵庇佑,福禄也一定会繁多昌盛。传说中的蟠桃三次结果,可您却不见丝毫衰老之态。
关于作者
宋代郑獬

暂无作者简介

纳兰青云