闻杭饥

客从吾乡来,告我岁大歉。 百金易斗粟,富者头屡撼。 饿殍相枕藉,亿口尽虚颔。 客言尚未竟,予泪已成点。 避席骇相问,予衷不能掩。 位卑俸给薄,用度抑难减。 是以之官日,尽室来未敢。 予行弟独留,居常动予慊。 岁凶吾产薄,虑其苦粗淡。 所以闻客言,私怀辄兴感。 客遽前止予,君言固足贬。 善自忧家为,微俸诚亦忝。 上有天子明,封章日可剡。 先陈劭耕稼,次述抑聚敛。 澄汰兵籍冗,惇尚土木俭。 坐侠四海富,宁患食不糁。 胡为所谋狭,而复自戚惨。 再拜起谢客,予言愧尘玷。

译文:

有客人从我的家乡来,告诉我今年发生了严重的饥荒。在这灾荒之年,百两银子才能换得一斗小米,连富人们都不住地摇头叹息。饿死的人横七竖八地躺在一起,无数人都饿得皮包骨头,张着空空的嘴巴。 客人的话还没说完,我的眼泪已经止不住地掉了下来。我离开座位,众人惊讶地询问我缘由,我也没有隐瞒自己内心的悲痛。 我官职低微,俸禄微薄,可日常的开销却难以减少。所以来上任的时候,都没敢把全家人都带来。我独自远行,弟弟留在家里,平时我就常常为此感到愧疚。如今遭遇灾荒,家里本就没多少产业,我担心他们只能吃些粗茶淡饭,日子过得清苦。所以听到客人的这番话,我不由得暗自伤感起来。 客人赶忙走上前来劝阻我,说:“您这样的想法实在是不可取。只想着自家的事,拿着这微薄的俸禄,实在是有愧啊。当今天子圣明,您可以每天写奏章进谏。先陈述鼓励农耕的办法,再诉说抑制苛捐杂税的建议。清理淘汰多余的士兵,提倡修建土木时要节俭。这样就能让天下富足起来,哪里还会担心百姓没有饭吃呢。您为什么谋划得如此狭隘,还自己悲伤难过呢?” 我连忙起身向客人拜了两拜,感谢他的提醒,我为自己刚才的话感到羞愧,觉得那些话实在是玷污了大家的耳朵。
关于作者
宋代强至

暂无作者简介

纳兰青云