寄刘道秘书
夫子文章老更工,六经俱达一身穷。
为逃州县时情薄,不问田园岁计空。
别酒正思倾夜雪,书邮忽喜寄春风。
遥知父子传家乐,却笑当年论异同。
译文:
刘先生您的文章越到老年越是精妙出众,对儒家的六部经典全都透彻理解,可自身却穷困潦倒。
您为了逃避在州县为官时那淡薄的人情世故,也不再过问田园生计,以至于生活的谋划都落了空。
我正想着在冬夜的大雪中与您举杯畅饮、倾诉别情,忽然喜出望外地收到了您如同春风般温暖的书信。
我能想象到,在远方您和儿子一起传承家学,共享天伦之乐,想来您定会笑着回忆起当年咱们一起讨论学问异同的情景。