立之临别连以佳篇见贶依韵和酬
建溪夫子惠新诗,雅道深惭未得知。
曲享鶢鶋真过矣,吟成款段复何之。
日斜留煮山家茗,烟重愁燃客舍萁。
我系一官君四海,可怜出处不同时。
译文:
建溪的夫子赠送我崭新的诗篇,我深感惭愧对高雅的诗道还了解得不够。
这就好像把鶢鶋当作神鸟来供奉一样,您对我的看重实在是太过了。我勉强写成这些平淡无奇的诗句,又能有什么用呢。
太阳西斜的时候,我们留下来煮着山家的茶茗;烟雾浓重,我发愁着在客舍里烧着豆萁。
我被这一官之职所束缚,而您却能四海遨游,可惜我们所处的境遇和选择是如此不同啊。