留守司徒侍中宠示上巳属疾钧什谨依韵奉和
上巳曾陪宴后池,风光一匝又花时。
当年簪履谁犹在,今日门墙独未离。
步怯园林虽晚到,恩深草木已先知。
都人不省忧民病,只讶行春绣旆迟。
译文:
曾经在三月三上巳节的时候,我陪着您在宫后的池塘边宴饮,那时候风光正好。时光匆匆,转眼间一圈又到了繁花盛开的时节。
当年一起陪侍在您身边的那些人,如今还有谁还在呢?只有我至今还没有离开您的门下。
我脚步迟缓,在园林游玩时虽然来得晚了些,但是您的深厚恩泽,连草木似乎都早已感知到了。
都城的百姓不明白您是在忧心百姓的疾苦,只是惊讶您出行游春的旗帜怎么来得这么迟。