诘朝雨寒密雪杂下辄成一篇呈诸匠者幸赐光和

飘洒初惊晓,霏微或舞檐。 势应缘雨作,威未抵霜严。 水面琼销液,山头玉露尖。 偏能仁富室,只解虐穷阎。 樵冻肩增竖,鱼寒手懒箝。 助清归赋笔,送冷入歌帘。 退缩悲毚兔,埋藏愤老蟾。 旋醒疑酒薄,密拥喜炉添。 尚愧侔连璐,才宜比散盐。 飞轻忧絮妒,落早欠梅兼。 真宰恩先漏,丰年兆逆占。 绫加侍臣被,彤下使君幨。 预促群萌达,前惊百疠潜。 尤甚穷腊降,多后世情嫌。

译文:

清晨时分,突然就被那纷纷扬扬的飘雪景象惊到了,那雪花细细微微的,有时还在屋檐边飞舞。 这雪势看样子是借着雨才形成的,不过它的威力还比不上寒霜那般凛冽。 落在水面上的雪,就像美玉融化成了液体;山顶上的雪,好似玉石露出了尖尖角。 这雪偏偏只对富贵人家有“仁慈”之意,却只会去折磨穷苦人家。 打柴的樵夫被冻得双肩耸得更高了,捕鱼的人因为寒冷,手都懒得去抓鱼了。 这雪增添了几分清幽,正好被文人的赋笔捕捉到;它带来的寒意,也钻进了歌女的帘幕之中。 胆小的兔子因为雪而吓得退缩起来,藏在月中的老蟾蜍仿佛也因雪被埋藏而愤懑不已。 这雪让人很快就清醒过来,怀疑是酒太淡薄了;人们紧紧地裹着被子,开心地往炉子里添着炭火。 我还是很惭愧,自己形容这雪比不上用美玉相连来比喻得恰当,我的才华也就只能把它比作撒下的盐了。 这雪飞扬得轻柔,我还担心会惹来柳絮的嫉妒;它下得太早了,还缺少梅花相伴。 上天似乎提前遗漏了恩泽,不过从这雪可以预先占卜到丰年的兆头。 侍从大臣盖上了像绫罗一样柔软的被子,地方长官的车帘也因雪而增添了别样的景致。 这雪提前催促着万物萌芽生长,让各种疫病都悄悄地隐藏起来。 尤其是在这深冬时节降下大雪,不过这也常招来世间一些人的嫌弃。
关于作者
宋代强至

暂无作者简介

纳兰青云