不同四客老商山,朝出东宫暮近班。 鹏翼岂容时暂息,龙鳞祇自岁余攀。 身犹侍从先康济,心与生灵共歉艰。 郡国尚闻愆雨泽,朝廷西顾动天颜。 凌虚禁阁违登降,触热轺车事往还。 赤地相望千里外,清风一洒百尘间。 谁知奉使今持节,比见从戎昨过关。 漫学弹冠贡公喜,鬓毛萧飒欲投闲。
孙曼叔待制安抚至陕西先以诗寄
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首七言律诗,以下是将其翻译成现代汉语:
您可不像那隐居商山的“四皓”老人,早上还在东宫任职,傍晚就得以接近朝堂核心。您就如同鹏鸟展翅高飞,怎会容许有片刻的停歇;长久以来,您就像亲近龙鳞一样在朝廷中施展抱负。
您身为侍从之臣,却率先为国家的治理而操劳,您的心始终与天下百姓同甘共苦,一同承受着歉收与艰难。如今各个郡国还听闻缺少雨水润泽,朝廷为此向西边的陕西地区投以关切,连天子的容颜都为之动容。
您离开了高耸入云的宫廷楼阁,冒着炎热乘坐着轻便的马车奔波往返。千里之外的土地一片荒芜,而您就像一阵清风,吹散了各处的尘埃。
谁能料到您如今奉命出使,手持符节前往陕西;还记得您往昔从军过关的模样。我空自效仿贡公弹冠相庆的欣喜,可我两鬓毛发稀疏,已想着要归隐清闲了。
纳兰青云