蓬莱仙人才伟英,三世实以文章称。 持杯玉虹汲涧壑,奋笔金虎虓丘陵。 开怀未尝有表暴,出语矧复无骄矜。 超然古人考是否,蔑尔时俗论爱憎。 识君始者两俱少,独我今也百不能。 半载沉疴类鹤瘦,终朝痴卧如冻蝇。 医工诊臂即司命,药债搅心逾恶朋。 烦君终日一问讯,使我多感常填膺。 感而有赠不须怪,近来交态犹春冰。
谢陈伯成学士
译文:
蓬莱仙山般的贤才,你器宇轩昂、才能卓异,你们陈家三代都凭借文章而声名远扬。
你饮酒时,如同用玉虹从涧壑中汲取琼浆;挥笔写作时,恰似金虎在丘陵间怒吼,气势非凡。
你为人坦率真诚,从不自我炫耀;说话谦逊,毫无骄傲自大的神情。
你能超脱地和古人相比较,评判是非对错;轻蔑地对待世俗之人的爱憎议论。
我和你相识的时候,我们都还年轻,可如今只有我一事无成。
这半年来,我身患重病,身形消瘦得如同仙鹤;整天痴痴地躺着,就像被冻住的苍蝇一样毫无生气。
医生给我诊脉,他的话就如同掌握生死的司命之神的旨意;欠下的药债让我心烦意乱,比那些可恶的朋友还让我难受。
麻烦你整天都来问候我,这让我内心充满了感激。
你不要对我这番感激并有所赠言感到奇怪,因为如今的交情就像春天的薄冰一样脆弱啊。
纳兰青云