立冬杀气凝,清霜会晨朝。 涤涤原野空,烈烈荆棘烧。 鹰饥肯为用,马寒意逾骄。 旌旗带林莽,笳吹含风飙。 突围狡兽怒,得隽壮士嚣。 老狐屈变诈,文雉输英翘。 讨伐顺天时,未许穷奸妖。 翩翩马上儿,弓箭各在腰。 意矜百战雄,巧斗更相招。 控弦落明月,飞镝来九霄。 虽虐终无伤,为乐固已饶。 晚临清汝滨,寒水如落潮。 挥壶酌美酒,醉归遗皂貂。
观猎
译文:
立冬时节,肃杀的气息凝聚,清晨时寒霜弥漫。
原野上一片空旷寂寥,草木稀疏,烈火正猛烈地焚烧着荆棘。
饥饿的老鹰正渴望着一展身手,因而乐意被人驱使;寒冷中马匹的意气却更加豪迈骄纵。
旌旗在树林和草丛间飘扬,胡笳吹奏的声音伴随着狂风呼啸。
被围堵的狡兽愤怒地突围而出,猎得猎物的壮士兴奋地呼喊。
狡猾的老狐狸再怎么施展欺诈手段也无济于事,美丽的野鸡也只能认输,失去它的光彩。
狩猎遵循着天时进行,却也不会对这些猎物赶尽杀绝。
那些英姿飒爽的骑马少年,腰间各自佩带着弓箭。
他们神情中满是历经百战的骄傲,巧妙地互相配合着争斗狩猎。
他们拉弓射箭,仿佛能把明月射落,那飞驰的箭镞好似从九霄云外飞来。
虽然狩猎看起来有些残酷,但终究不会造成太大的伤害,从中获得的乐趣已经足够多了。
傍晚时分,他们来到清澈的汝水之滨,寒冷的河水如同退潮一般。
大家举杯畅饮美酒,沉醉着归来,连黑色的貂裘遗落了都没发觉。
纳兰青云