结庐东城下,适当车马路。 开门阅过客,扰扰不知数。 客或为我欢,客或不我顾。 欢我我不惊,去我我不慕。 俛仰各异怀,音容暂逢迕。 照影清水中,默然不相语。 魂交夕梦间,昔昔已复寤。 薄厚何从生,善恶非有素。 寄语朝市人,知余养生趣。
结庐
译文:
我在东城脚下盖了间茅屋,这地方正好处于车马往来的大道旁。
打开屋门,能看到来来往往的过客,他们熙熙攘攘,多得数也数不清。
有的过客对我很友善,和我愉快交谈;有的过客根本不把我放在眼里,看都不看我一眼。
对那些友善待我的人,我不会因此而惊喜;对那些离我而去的人,我也不会心生羡慕与留恋。
这些过客们有的志向远大,有的却胸无大志,每个人都怀揣着不同的想法,他们的音容笑貌只是匆匆与我相逢又错开。
我对着清澈的水面照看自己的影子,彼此默默相对,没有言语交流。
在夜晚的梦境里,我仿佛和这些人有了精神上的交流,可每天清晨一醒来,梦也就结束了。
人与人之间的情分厚薄究竟是如何产生的呢?善与恶也并非是天生就固定不变的。
我想告诉那些整天在朝廷和集市中忙碌追逐名利的人,你们可知道我这淡泊自守、顺应自然的养生乐趣啊。
纳兰青云