久客常念归,还家自深愿。 虽非湖海游,早已时节变。 果臝施于宇,蟏蛸巧相衒。 墙根思哀蛩,危栋辞归燕。 贫加乡闾慕,病益儿女恋。 栖迟免路旁,未厌茅屋贱。 衡门过凉雨,秋草盈芳甸。 耕耘傥及时,筋力自此劝。
还家
译文:
长久客居在外,我常常思念着回归家乡,回到家中本就是我内心深切的愿望。
虽说这次并非是在湖海间远游,但时光也早已悄然流转,季节发生了改变。
果臝这种昆虫在屋檐上蔓延生长,蟏蛸这种蜘蛛正巧妙地炫耀着自己织就的网。
墙根处,秋蛩发出哀伤的鸣叫;高高的屋梁上,归家的燕子正准备离去。
贫穷的处境让我更加眷恋故乡的亲人和邻里,身体的病痛也使我愈发疼爱家中的儿女。
如今我终于能够留在家乡,不用再漂泊于路旁,就算住在简陋的茅屋中,我也并不嫌弃它的贫贱。
简陋的柴门前刚刚经过一场清凉的雨,秋天的野草长满了芬芳的郊野。
如果能及时进行耕耘劳作,我会从此勉励自己,尽力付出体力去好好耕种。
纳兰青云