积雪閟穷巷,天寒四岑寂。 常时能来人,今兹亦绝迹。 探囊理文书,卷轴浩堆积。 岁序往不留,其人或成昔。 忽如二三子,共此笑言适。 我游皆可人,回也实莫逆。 诗句何轩轩,有若风中翼。 使我多闻知,令我手不释。 闻君不作官,作官固无益。 由来全生士,不以时世激。 请问紫芝翁,宁知五鼎食。 开门望四野,天地漫无隙。 老鹰冻不飞,何由寄消息。
雪中检故书见王深甫书因寄
译文:
厚厚的积雪堵住了偏僻的小巷,天气寒冷,四周一片寂静。平时那些常来拜访我的人,如今也都没了踪迹。
我伸手从袋子里翻找整理文书,只见卷轴堆积如山。时光匆匆流逝,一去不回头,当年与我交往的一些人,有的或许已经不在人世了。
忽然间,我仿佛又看到了那几个好友,我们一起畅快地谈笑,是那么的惬意。我所交往的人都十分令人喜爱,其中王深甫你更是和我情投意合。
你写下的诗句多么气宇轩昂啊,就好像风中展翅翱翔的鸟儿。它们让我增长了许多见识,让我读起来爱不释手。
听说你不再做官了,其实做官本来就没有什么好处。自古以来那些保全自己本性的人,都不会被世俗时势所激怒。
就像古代的“紫芝翁”四皓一样,他们宁愿隐居,哪里会在意高官厚禄呢。
我打开门望向四周的原野,天地间一片白茫茫,没有一点空隙。老鹰都被冻得飞不起来了,我又怎么能把这思念之情寄给你呢。
纳兰青云