从仕如博弈,百万系一掷。 君看大司马,二十好颜色。 与子昔献赋,共登东堂籍。 留滞向十年,尚为诸侯客。 我愚数亦奇,连蹇不自惜。 念君复何为,无乃玄尚白。 时平弃奇节,幕府鲜筹划。 譬如埘𡏝间,安用鸾鹄翼。 高秋江湖深,莽莽烟水碧。 轻舟犯蛟鼍,勉子慎行役。
送张七和州判官
译文:
为官从政就如同下棋博弈一般,一生的成败往往取决于关键的一次抉择,就像一场赌注巨大的豪赌,百万身家都系于这一掷之上。
你看那赫赫有名的大司马卫青,二十岁的时候就青春年少、意气风发,早早地就在仕途上崭露头角、建功立业。
当年我和你一同向朝廷献上辞赋,凭借才华一同登上了东堂的举荐名册,本以为从此能仕途顺遂。可谁能想到,时光匆匆过去快十年了,我们依旧漂泊在外,寄人篱下,只能做诸侯的门客,没有得到更好的发展机会。
我这人愚笨,命运也十分奇特,一生坎坷不顺,仕途总是遭遇挫折,但我自己也顾不上可惜了。想想你又何尝不是如此呢,难道就一直这样怀才不遇,像扬雄当年著《太玄》却不被理解,空有才华而难以施展吗?
如今天下太平,朝廷不太看重那些奇特的节操和谋略,幕府之中也很少有需要精心筹划的大事。这就好比把鸾鸟和鹄鸟关在鸡窝旁边,它们那能翱翔天际的翅膀又有什么用呢,根本无法施展自己的才能。
眼下正值深秋时节,江湖水深浪急,江面上烟雾缭绕,一片莽莽苍苍的碧绿之色。你这次要乘坐轻舟远行,江上还有蛟龙、鼍龙等危险,我真心地劝你一路上一定要小心谨慎,注意旅途安全啊。
纳兰青云