纬萧弃明珠,龟手安絣漂。 浮生每殊涂,吹万亦异窍。 传剑不成显,谈舌无与掉。 圜冠岂误身,儒术真寡要。 岁时不我与,壮年更稚少。 白发绿鬓多,班班已盈照。 安排慕无闷,推命独孤笑。 趋愚甘就迂,遣累稍夷峭。 嵯峨天门开,事业寄周召。 登贤如弗及,得士故颇料。 乃知古犹今,孰有贺随吊。 寸善曾不遗,有功辄先调。 骅骝自西极,翠羽出丹徼。 黄钟陋巴歈,文鼎嗤畚筿。 况闻邱园秀,得以虚名钓。 唯忧有道卷,莫敢后时诮。 食苹鹿相呼,在鹤鸡群叫。 饭牛歌何哀,筑岩貌惟肖。 顾予乃迷方,黥劓谁与疗。 章甫期适越,风帆欲逾峤。 敦敦乐瓢箪,耿耿甚荧燿。 聊欢龟曳涂,犹畏牺入庙。 同声邈难期,僻陋常耳剽。 逢君独欣然,夙昔共明诏。 屡闻诸侯辟,复见尚书召。 奈何竟栖栖,尘土翳光曜。 西山悲采薇,鼎食归洒削。 飞将不得封,重侯付嫖姚。 新篇一何工,大巧全众妙。 上言道路勤,山海穷听眺。 次述畴昔游,弁髦迨冠醮。 下云厌屡空,藜藿甘咀嚼。 英贤困奇蹇,为善谁复劭。 譬如饮洪钟,伟量乃能釂。 郑公亦全材,大厦方䆗窱。 珉瑶谢尺璧,丝管让清歗。 同当鹄翻云,肯为鱼在𦌒。 千里由咫尺,西城始春烧。 吾闻天祐贤,柞棫民所燎。 胡为沮溺俦,躬耕老蓬藋。
次韵和杨叔恬赠郑秘丞
译文:
把编织芦苇的材料当作无用之物丢弃,却不知其中可能藏有明珠;手上长了冻疮只懂得用它来漂洗棉絮,却不知它有更大的价值。人生的道路常常各不相同,就像大自然中各种不同的窍孔发出的声音千差万别。有人传授剑术却不能显达扬名,有人善于言辞却没有施展的机会。戴着儒生的帽子难道就会耽误自身吗?其实是儒家的学问有时真的难以把握关键要领。
时光不会等待我们,壮年时光很快就过去,如今白发渐多,曾经的黑发已经稀疏,镜子里斑斑白发清晰可见。我向往安然自处,不被烦恼所扰,安于命运的安排,独自微笑面对。我甘愿变得愚笨迂腐,摆脱那些繁杂的拖累,让自己的心境稍微平和一些。
巍峨的天门敞开,伟大的事业期待着像周公、召公那样的贤才去完成。选拔贤才时好像生怕错过,得到优秀的人才也是预料之中的事。由此可知古代和现在情况相似,谁又能准确判断是福是祸呢?哪怕是微小的优点也不会被遗漏,有功劳的人总是能先得到任用。骏马从遥远的西方而来,翠羽出自南方的边境。黄钟大吕这样的高雅音乐自然看不上巴地的民间小调,精美的鼎器也会嘲笑简陋的畚箕和竹筐。
何况听说那些隐居山林的贤才,还能用虚名来吸引他人注意。我只担心有才能的人被埋没,不敢因为自己行动迟缓而遭人讥讽。就像吃草的鹿相互呼唤,仙鹤在鸡群中鸣叫。宁戚喂牛时的歌声多么哀伤,傅说筑墙时的形象却和梦中一模一样。
而我却迷失了方向,就像受过黥刑和劓刑的人,谁能来医治我的伤痛呢?我穿着儒服期望能到越国施展才能,扬起风帆想要越过那座高山。我虽然安于简单的生活,享受着一箪食一瓢饮的乐趣,但内心也常常充满了光芒和期望。我宁愿像乌龟拖着尾巴在泥地里爬行,也害怕像祭祀的牲畜一样被送进太庙。
能遇到志同道合的人实在太难,我常常孤陋寡闻。但遇到你我却格外欣喜,我们早就明白那些道理。我多次听说你受到诸侯的征召,又看到你被尚书府召见。可为什么你还是如此奔波忙碌,才华被尘世的尘土所遮蔽。
伯夷、叔齐在西山采薇,最后饿死,而那些做洒削生意的人却能享受富贵。李广这样的飞将军一生不得封侯,而卫青、霍去病这样的外戚却能封侯拜相。
你的新诗写得多么精妙,技艺高超,集各种妙处于一身。诗的开头说旅途艰辛,你看尽了山海风光;中间讲述过去的游历,从年少到成年的经历;结尾说你虽厌恶生活贫困,却甘愿以粗茶淡饭为食。贤才总是被困厄阻碍,做好事又有谁来鼓励呢?就好像要饮下洪钟里的美酒,只有海量的人才能一饮而尽。
郑公你也是个全才,如今国家的大厦正等待你来建设。普通的玉石比不上珍贵的璧玉,丝竹乐器的声音也比不上你那清雅的谈吐。我们本应该像天鹅一样在云中翱翔,怎肯像鱼被困在鱼篓里呢?千里的路程其实也不过是咫尺之遥,西城刚刚燃起春天的野火。
我听说上天会保佑贤才,就像柞树和棫树是百姓用来生火的,贤才也会有发挥作用的时候。你为什么要和长沮、桀溺那样的隐士为伍,在蓬蒿中终老一生呢?
纳兰青云