鄙夫平居常叹息,蓟门幽都皆绝域。 安得猛士守北方,力排敌人复禹绩。 田生手携朔漠图,丹书万里之强胡。 挂图高堂素壁上,壮或阴山来坐隅。 长城迢迢属沧海,古塞历历生黄榆。 纵横指顾皆旧物,抚事慨时惊呼。 太平壮士多虚死,念君避胡来万里。 九关深沉虎豹恶,布衣何由说天子。 卷图还君意黯然,咄嗟世事非余耻。
幽州图
译文:
我这个见识浅陋的人平日里常常叹息,蓟门和幽都这些地方都是偏远的绝域。怎样才能得到勇猛的将士来守卫北方,奋力击退敌人,恢复大禹时代的疆土功绩呢?
田生手里拿着描绘北方沙漠地区的地图,图上用红色标记出万里之外强大的胡人所在之处。把这地图挂在高堂的白色墙壁上,雄壮的景象就好像阴山来到了座位的一角。
那长城绵延不断一直连接到沧海,古老的关塞清晰可见,周围生长着枯黄的榆树。随意地指点顾盼,这些都是往昔的旧景,回想往事感慨万千,不时地发出惊呼。
在太平时期,很多壮士白白地死去了,想到你为了躲避胡人,从万里之外来到这里。宫廷的九重大门深邃难进,里面还有如虎豹般凶恶的权贵,我一个平民百姓又怎么有机会向天子进言呢?
我把地图卷起来还给你,心中满是伤感,可叹这世间的事情,却不是我个人的耻辱所能改变的啊。
纳兰青云