君不见天汉桥下东流河,浑浑瀚瀚无停波。 游人阅水看白日,骇浪瞥远红影蹉。 感叹世事亦如此,振顿两足行吟哦。 提钱买酒聊取醉,道傍高楼正嵯峨。 白银角盆大如艑,臛鸡煮蟹随纷罗。 黄花满把照眼丽,红裙女儿前艳歌。 乐酣兴极事反复,旧欢脱落新愁多。 夷门城东门,南对屠儿墓。 信陵今安在,宾客散如雾。 窃符事可鄙,袖椎复何慕。 犹令主人成大功,千岁英名若可遇。 笑杀平原君,耻从毛薛游。 选士十九人,毛遂晚见收。 丈夫一身贵特达,因人成事良足羞。
王家酒楼
译文:
你看那天汉桥下向东流淌的河水啊,浩浩荡荡奔腾不息,没有一刻停歇。
游人们看着河水和那西沉的太阳,汹涌的浪涛飞速远去,映在水中的红日光影也随之摇曳不定。
由此感叹这世间的事情也是这般无常啊,我不由得抖擞精神,一边漫步一边吟诗。
掏出钱来买酒,姑且让自己一醉方休吧,路边正有一座巍峨高大的酒楼。
酒楼里,那盛酒的白银角盆大得像小船,煮鸡炖蟹等美食纷纷摆上餐桌。
手中满把的菊花艳丽夺目,眼前红裙女儿放声高歌,无比娇艳。
可当欢乐到了极点,事情就开始反转了。旧日的欢乐已消逝不见,新的忧愁却不断涌上心头。
夷门在城的东边,它正对着那屠儿的坟墓。
当年的信陵君如今在哪里呢?他的宾客们早已如云雾般消散。
信陵君窃符救赵的事,其实也有可鄙之处,他袖藏铁椎击杀晋鄙的行为,又有什么值得仰慕的呢?
即便如此,他还是让赵国的主人成就了大功,千年之后,他的英名仿佛还能触摸得到。
这可真让平原君羞愧啊,他耻于与毛公、薛公交往。
他挑选了十九个所谓的贤士,毛遂却是最后才被接纳。
大丈夫一生贵在能靠自己通达显赫,依靠别人来成就事业实在是让人感到羞愧啊。
纳兰青云