新滩行

巴江之水西南来,峡束川壅声若雷。 瞿唐五月不敢下,滟滪中流大如马。 风波虽恶石不去,太古以来怨行者。 君不见前日巴山复摧裂,万仞臬兀江中绝。 孟冬水涸石角见,上流下流尽精铁。 当时长年皆有语,后来艰危从此数。 上天设险知为谁,但恐妨人如滟滪。

译文:

巴江的水从西南方向奔腾而来,狭窄的峡谷约束着江水,河道壅塞,江水发出的声音就像滚滚雷鸣。 瞿塘峡在五月的时候,船只都不敢下行,因为那屹立在江心的滟滪堆,看起来就像一匹高大的马。 江中的风波虽然险恶,但滟滪堆却一直矗立在那里,从远古以来就让过往的行船之人怨恨不已。 你没看到前些日子巴山又崩塌开裂了吗?那高达万仞的巨石崩落,阻断了江流。 初冬时节江水干涸,露出了崩落石头尖锐的棱角,上游和下游的石头坚硬得如同精铁一般。 当时那些经验丰富的船夫都纷纷议论,说以后在这里行船的艰难危险将会越来越多。 上天设置这样的险阻,真不知道是为了谁,只担心它会像滟滪堆一样,阻碍人们的通行。
关于作者
宋代刘攽

刘攽bān(1023~1089)北宋史学家,刘敞之弟。字贡夫,一作贡父、赣父,号公非。临江新喻(今江西新余)人,一说江西樟树人。庆历进士,历任曹州、兖州、亳州、蔡州知州,官至中书舍人。一生潜心史学,治学严谨。助司马光纂修《资治通鉴》,充任副主编,负责汉史部分,著有《东汉刊误》等。

纳兰青云